ចម្រៀងចិន៖ ជូនពរអូនតាមផ្លូវបានក្តីសុខ (祝你一路顺风)
នៅថ្ងៃនោះ ដឹងថាអូនចង់ឃ្លាតឆ្ងាយ សម្តីមួយម៉ាត់ក៏យើងមិនបានហាស្តី
nà yī tiān zhīdao nǐ yào zǒu wǒmen yī jù huà yě méiyǒu shuō
那一天知道你要走 我们一句话也没有说
ពេលអធ្រាត្រយប់ស្ងាត់ បេះដូងលោតអង្វរជីវ៉ា
dāng wǔyè de zhōngshēng qiāo tòng líbié de xīn mén
当午夜的钟声 敲 痛离别的心门
តែមិនអាចធ្វើឱ្យអូនយល់បាន ។
què dǎbukāi nǐ shēnshēn de chénmò
却打不开你深深的沉默
—–@@—–
នៅថ្ងៃនោះ ជូនអូនដល់ទីបំផុត សម្តីមួយពាក្យក៏យើងមិនបាននិយាយរកគ្នា
nà yī tiān sòng nǐ sòng dào zuìhòu wǒmen yī jù huà yě méiyǒu liú
那一天送你送到最后 我们一句话也没有留
វិថីខ្វាត់ខ្វែងត្រៀបត្រា ជូនអូនជ្រែកកាត់មនុស្សម្នា
dāng yōngjǐ de yuètái jǐtòng sòngbié de rénmen
当拥挤的月台 挤痛送别的人们
តែមិនអាចជ្រែកបំបាត់បេះដូងដែលកំពុងព្រួយខ្វល់ខ្វាយរបស់បង ។
què jǐ bù diào wǒ shēnshēn de líchóu
却挤不掉我深深的离愁
បងដឹងថាអូនមានពាក្យរាបពាន់ម៉ឺនសែនដែលចង់និយាយ តែអូនមិនហ៊ានវាចា
wǒ zhīdao nǐ yǒu qiān yán nǐ yǒu wàn yǔ què bù kěn shuōchūkǒu
我知道你有千言你有万语 却不肯说出口
តើអូនដឹងទេថាបងនេះខ្វល់ខ្វាយហើយពិបាកក្នុងចិត្តណាស់ តែបងមិនហ៊ានប្រាប់អូន
nǐ zhīdao wǒ hǎo dānxīn wǒ hǎo nánguò què bù gǎn shuōchūkǒu
你知道我好担心我好难过 却不敢说出口
————
—–REFF—–
នៅពេលអូនស្ពាយបង្វិចចេញទៅ បានពន្លិចក្តីស្នេហ៍ដែលបងផ្តល់
dāng nǐ bèishang xíngnáng xièxià nà fèn róngyào
当你背上行囊 卸下那份荣耀
បងគ្រាន់តែស្រក់ទឹកភ្នែកក្នុងជម្រៅដួងចិត្ត ទឹកមុខខំស្រស់ញញឹម
wǒ zhǐnéng ràng yǎnlèi liú zài xīndǐ miàndài zhe wēiwēixiào
我只能让眼泪流在心底 面带着微微笑
តាំងចិត្តលើកដៃបក់លាអូន ហើយជូនពរអូនបានសុខសាន្ត ។
yònglì de huīhuī shǒu zhù nǐ yīlùshùnfēng
用力的挥挥手 祝你一路顺风
នៅពេលអូនឈានជើងចាកចេញទៅ ទុកឱ្យបងរស់នៅឯកា
dāng nǐ tà shàng yuètái cóngcǐ yī ge rén zǒu
当你踏上月台 从此一个人走
បងគ្រាន់ជូនពរឱ្យអូនដោយស្មោះអស់ពីចិត្ត ស្មោះស័គ្រដោយចិត្តជូនពរ
wǒ zhǐnéng shēnshēn di zhùfú nǐ shēnshēn di zhùfú nǐ
我只能深深地祝福你 深深地祝福你
ម្ចាស់ដូងចិត្តបងអើយ ជូនពរឱ្យអូនបានក្តីសុខសាន្ត ។
zuì qīn’ài di péngyou zhù nǐ yīlùshùnfēng
最亲爱的朋友 祝你一路顺风
ការបញ្ចេញមតិរបស់អ្នកទស្សនា